Food! Nutrition, alimentation or any other word cannot describe the smell of a roasted chicken in the oven with a lot of potatoes. In Greece we love so much eating out in tavernas, singing, drinking, dancing and enjoying our company.
Food is a ritual, at least, it used to be one. But still you can see the tradition reviving through the food and its customs.
| food | fagito, fai | φαγητό |
| tasty food | edesma | έδεσμα |
| nutrition | trofi, diatrofi, trofimo | τροφή, διατροφή, τρόφιμο |
| army food | sisitio | συσίτιο |
| breakfast | proino | πρωινό |
| lunch | mesimeriano (or gevma) | μεσιμεριανό (ή γεύμα) |
| dinner | vradino or dipno | βραδινό ή δείπνο |
| tavern | taverna | ταβέρνα |
| table | trapezi | τραπέζι |
| Should we order please? | Na paraggiloume parakalo? | Να παραγγείλουμε παρακαλώ; |
| The recipt please! | Ton logariasmo parakalo! | Τον λογαριασμό παρακαλώ |
| recipt | logariasmos and apodixi | λογαριασμός και απόδειξη |
| A bottle of wine please! | Ena boukali krasi parakalo! | Ένα μπουκάλι κρασί παρακαλώ! |
| I want to eat | Thelo na fao | Θέλω να φάω |
| I would like to eat | Tha ithela na fao | Θα ήθελα να φάω |
| Bonne apettite | Kali orexi | Καλί όρεξη |
| I eat | Ego troo | Εγώ τρώω |
| Roasted chicken in the oven with potatoes | kotopoulo sto fourno me patates | κοτόπουλο στο φούρνο με πατάτες |
| Ancient Greek | ||
| food | sitia (or sisitio, threpsi) | σιτία (ορ συσίτιο, θρέψη) |
| I eat | ego esthio | εγώ εσθίω |
| I will eat | ego edome (we take edesma from this) | εγώ έδομαι |
| I ate | ego efagon (we take fagito and fai from efagon) | εγώ έφαγον |
| I eat (second type) | ego trogo (see also trofi, diatrofi and trofimo) | εγώ τρώγω |
| I want to eat | voulome esthiin (mind the double i) | βούλομαι εσθίειν |
| I am hungry | Pino (accented in o) | πεινώ |
| I am starving to death | limoktono | λιμοκτονώ |

